Transcript dos comentários do DVD

13 de março de 2009

EdwardandBella-1.jpg picture by twilightfan661

Oi gente,

Então, eu escutei os comentários do DVD com Rob, Kris e Catherine, que eu baixei outro dia. Eu tenho uma pra contar: HILÁRIO. Rob estava no seu clássico comportamento ‘sem-noção’ e tirava sarro não só dele, mas da Kristen também, de vez em quando. Eles têm uma dinâmica muito engraçada juntos, e a Catherine tentava ocasionalmente falar sério sobre as coisas, bem… era muito hilário.

Já que eu estava com muito tédio, e eu sou simplesmente louca por todas as coisas sobre Crepúsculo/Rob/Kristen, só para citar alguns, eu decidi compilar uma listas das citações mais engraçadas dos comentários para que todos vocês possam aproveitar. Algumas são só do Rob, mas tem muitos diálogos entre eles também. Então, no caso de alguém realmente ter uma vida social e não ter tirado duas horas de seu dia para ouvir os comentários sem mesmo ver nada (quando eu fiz isso a versão com imagem ainda não tinha vazado)… eu postei alguns dos melhores momentos. (Certo, não alguns.. muitos!). Eu fui capaz de identificar as cenas pelo o que eles estavam falando e pelo fato de eu ter visto esse filme zilhões de vezes. Então…Me sigam. 😉

ROB>/b>: Eu já envelheci uns 6 anos. Eu pareço acabado. Você poderia escalar outro ator.
CATHERINE: Claro. Eu tenho certeza que podemos encontrar alguém melhor agora. (risos)
ROB: Sim, sim, definitivamente, vocês têm dinheiro agora. Cadê o Efron?!
CATHERINE: Agora nós podemos atrair alguém realmente bom.
ROB: Não mais um desempregado londrino de 120 quilos.

CATHERINE: Eu adoro estufas.
KRISTEN: Vocês estão gostando de nossos comentários? (imitando a voz serena e mística de Catherine) “Eu adooooro estufas…”

R: Foi como um clipe da J.Lo, eu adorei! (canta um pouco da musica “Crazy in Love” da Beyoncé)… pera aí, isso é Beyoncé. Eu queria fazer um filme sobre a biografia da Beyoncé.

R: Quer dizer, todo mundo iria me odiar, quer dizer, olhe para mim andando por aí com minha jaqueta, minha jaqueta customizada.. eu acho que provavelmente tem seus pontos positivos também.

[na mesa dos Cullen na Cafeteria]
R: Nessa cena eu estou falando de o quanto eu gosto de biscoitos. É tipo, escuta, gente, vocês leram o livro? Nós não deveríamos estar comendo!
K: Kellan parece estar mastigando arroz crocante de boca aberta.

[em referencia à cena da “arte comestível” e a seqüência seguinte da queda da maçã]
R: Eu fiquei com bolhas nos pés fazendo isso.
C: Eu queria algo mais elaborado, com os dois joelhos e no calcanhar.
R: As pessoas ficariam histéricas. É como um idiota super humano sem nenhum poder super humano. Ele usa batom e tem um topete e faz uns pequenos truques de circo.
[Kristen continua tirando sarro de como ele fala ‘topete’ ]

R: Oh, garotas. É tudo um jogo para elas, sabe, relacionamentos. Ficam andando por aí encantando todo mundo. Olhem para pobre garoto no fundo com o colarinho levantado. Ele vai ser destruído. Por uma mulher.

R: [imitando Kristen gritando] AGORA PRESTEM ATENÇÃO!
K: Viu, eu sabia que vocês iriam dizer algo sobre isso! Mas eu acho que você ficou bem assustador!
R: [Continua imitando-a] VAMOS LÁ GENTE. TODOS, VAMOS LÁ. VAMOS SER OBJETIVOS SOBRE ISSO.

R: Às vezes eu acho que parece que eu fiz uma cirurgia de reconstrução facial, como depois de ter sido queimado, tipo, minha cabeça toda, é como se eu tivesse feito um lift (esticado a cara em uma cirurgia plástica)
C: Um lift muito mal feio.
R: Um lift muito mal feio.

R: Eu me pergunto se as sobrancelhas dos vampiros podem crescer novamente. Talvez eles possam melhorar a minha sobrancelha horrorosa no segundo filme.

K: Não tem problema chorar. Eu choro quando estou me sentido frustrada, triste, com raiva… eu choro basicamente quando tenho qualquer tipo de emoção mais forte. (risos)
C: Algumas pessoas ficam bem perturbadas – (Rob interrompe Catherine)
R: Eu odeio ver as pessoas chorando perto de mim. Eu não sou mais amigos deles.
K: Sério? Eu odeio pessoas ASSIM, quando as pessoas acham que é um problemão, tipo, ‘Oh meus Deus!”
R: Isso só acontece com garotas, elas choram o tempo todo, tipo, CALEM A BOCA.
C: Você acabou de dizer que chora, cara!
R: Sim eu sei. Mas eu estava chorando por um motivo legítimo.
C: Por toda a nossa vida somos instruídos a não mostrar nossas emoções, e se comportar, é como ter que caber em uma caixa.
R: Eu adoraria caber em uma caixa. Como uma daquelas pessoas bem pequenas que podem caber em uma caixa.

[Durante a cena da pesquisa na internet de Bella]
R: Não é assim que se escreve SKINNED.
C: E como se escreve, sabichão?
R: Não tem um pequeno hífen, uh…
K: É dita com sotaque. É [sotaque engraçado] “SKEENN’D”
R: ohhh.
K: é como você em Little Ashes!

[Referindo-se a cena da floresta/revelação]
K: Eu adoro quando as pessoas riem dessa parte do filme, e nós pensando que tínhamos feito algo realmente interessante.
R: É porque nós vivemos no século 21, as pessoas são muito cínicas.
C: Eu acho que é porque ele diz “por um tempo”. É meio.. engraçado.
R: É de cortar o coração. DUH.

R: [Em resposta à fala “o que nós comemos” dele na floresta] CHEESEBURGERS.

[Nosso vampiro – coff coff – “brilhante” é revelado]
R: Achava que eu era para ter um abdômen sarado falso nessa cena.
K: Pois é, eu também achei.
C: Vocês sabem, nós tentamos…
R: Eu achei que eu ai ficar, tipo o Cam melhorado;
C: Acredite, nós tentamos.
R: Desculpa, mas eu pareço apenas com um cara suado!…mas pelo menos vocês rasparam os pelos da minha barriga.
C: Não, nós não raspamos.

K: [para Rob] Todos nós fizemos essa coisa bem teatral onde usamos todo o espaço que tínhamos e você ficou alí parado dizendo as suas falas.

R: Eu tenho mãos de menina. Eu nunca poderia ser forte!
C: O que? Suas mãos são ótimas, cara.
R:Eu sempre sou o goleiro no meu time de futebol, e ninguém nem joga golfe porque eles querem ter um tempo legal no campo, então eu literalmente… quando eu tenho que defender, meus dedos dobram e a bola simplesmente bate na minha cara.

[Bella está deitada na cama]
R: O que você está fazendo nessa cena?
K: pensando em você…
R: Ohh…
K: E aí você aparece. É tão legal!

R: Eu nunca entendi as pessoas que gostam de ficar jogando bolas por aí.

[Mike está dançando do lado de fora da lanchonete]
R: O que é que ele está fazendo?
C: Ele está fazendo uma dancinha para Bella.
R: bem, é um pouco apimentada.

[discutindo o ângulo da câmera na cena do beijo]
R: Isso é um pouco difícil porque eu tenho um rosto bem plano… às vezes eu acho que minha cabeça virada ao avesso, como aquele episódio de “ren and stimpy” que ele está dentro do próprio umbigo. .

R: É estranho porque e não me barbeio normalmente e eu notei que eu tenho um queixo que parece uma bunda. É como um tombo.

R: Aquele foi um pulinho muito gracioso que o Kellan deu alí.

[Cena do baseball – “você trouxe um lanchinho”]
K: Você deveria ter grunhido..
R: Eu grunhi, eles obviamente cortaram;
K: Ele fez mesmo um grunhido bem legal!
R: Foi sim, mas não ponha mesmo no DVD – se tiver eu te processo.
K: Mas foi assim, como se fosse como, fino, eu sempre imaginei sendo um grunhido animalesco [ela grunhi profundamente], um demônio, mas aí foi tipo [um grunhido fino parecendo um gato]
R: Parecer assustador com uma roupinha de baseball e um topetinho, sabe… não funciona. Especialmente com essas sobrancelhas esculpidas.
C: Rob! Para!
R: Eu sou bem assustador na realidade, quer dizer, na maioria das vezes.
K: Catherine achou que nós estávamos bem unidos e fortes aquela noite, ele disse “Deus, vocês parecem um casal de super heróis”
C: Eu senti mesmo como vocês tivessem se tornado um casal de verdade aquela noite, como se vocês necessitassem ficar juntos.
K: É.

[Catherine e Kristen estão tento um conversa seria sobre o tempo das tomadas]
R: Eu tenho costeletas bem desarrumadas.

[Catherine está falando seriamente em técnicas de filmagens]
R: Pera, pera, eu quero ouvir essa parte.

[no hospital]
R: Eu gosto desses tubos no seu nariz.
C: É oxigênio!
K: Eu achei que isso ia realmente atrapalhar a cena, tipo, como é que alguém consegue me levar a serio com, tipo, com essas coisas pontudas enfiadas no meu nariz?

[mais tarde nessa cena, Rob ainda está rindo]
R: É que faz você parecer tão frágil com esses tubos no nariz!

[cena do Baile: “E você está pronta agora? / “Sim”]
K: Isso foi bem ruim para o meu pescoço. Não foi prazeroso. Você gostou do meu pomo de adão? É muito atraente.
R: Porque você tem um pomo de adão?

R: Eu pareço um personagem de anime.

[imitando as ultimas falas de Bella]
R: Eu sei o que quero!
K: Eu sei o que quero!
R: E eu quero agoraaaa!

K: Oh meu Deus!
R: oh, aquilo era a sua bunda? Aquela era sua bundona?
K: Sim, isso foi tipo, o-que-acontece-quando-se-usa-shorts-muito-pequenos.

K: Eu espero que vocês tenham gostado dos nossos comentários realmente reveladores.
R: Agra vocês podem assistir às 17 horas de cenas estendidas.
CATHERINE: Certo, isso foi Kristen Stewart dizendo “muito obrigada” por assistirem.
KRISTEN: [imitando um sotaque] E aqui é Robert Pattinson e, uh. Sim, Obrigado.
ROB: [corado] Ah, você já fez a Kristen. Ah, Aqui é Catherine e… [imitando Catherine de uma maneira bem excêntrica e com uma voz esquisita] eu só gostaria de dizer que eu espero que vocês tenham achado essa coisa toda ANIMAL! HAAAAA!

Traduzido pela equipe do site Twilight Team, não reproduza sem os devidos créditos!!

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: